Ukrainian songs – 07 – Софія Ротару. Одна калина.

Learn Ukrainian with music

Song: Одна́ кали́на | One red berry tree
Singer: Софíя Рота́ру

Video + lyrics + translation

The title of this song is translated as “One red berry tree” or “viburnum tree”. It’s a very common tree to have in a garden in Ukraine. The song is about the most important things in life: love, family and your homeland.

Learning Ukrainian songs by heart is a great way to improve your language skills. Watch the song, read the translation and pay close attention to the highlighted words.


Ukrainian lyrics and English translation

Одна́ кали́на
One red berry tree (literally “viburnum tree”)
Су́мно, су́мно аж за край
Не диви́сь на ме́не, грай, музи́ко, грай!
Зи́мно, зи́мно на душí
Забира́й, що хо́чеш, тíльки залиши́
It is sad, it’s extremely sad
Don’t look at me, play, musician, play!
It’s chilly, chilly inside my soul
Take away what you want, just leave for me…
Одну́ кали́ну за вiкно́м
Одну́ роди́ну за столо́м
Одну́ стежи́ну, щоб додому йшла сама́
Одну́ любо́в на все життя́
Одну́ журбу́ до забуття́
І Украї́ну, бо в нас íншої нема́.
One red berry tree (literally “viburnum tree”) outside the window
One family at the table
One path, that always gets me home
One love for a whole life
One sorrow to forget
And Ukraine, because we have no other.
Одну́ кали́ну за вiкно́м
Одну́ роди́ну за столо́м
Одну́ стежи́ну, щоб додому йшла сама́
Одну́ любо́в на все життя́
Одну́ журбу́ до забуття́
І Украї́ну, бо в нас íншої нема́.
One red berry tree outside the window
One family at the table
One path that always gets me home
One love for a whole life
One sorrow to forget
And Ukraine, because we have no other.
Cу́мно, су́мно аж за край
Так чого́ ж ти пла́чеш? Грай, музи́ко, грай!
Кра́пля го́ря не зальє́
Налива́й, коза́че, бо у нас ще є
It’s sad, it’s extremely sad
So, why are you crying? Play, musician, play!
A teardrop won’t wash away your grief
Pour (a glass), Cossack, because we still have…
Одна́ кали́на за вiкно́м
Одна́ роди́на за столо́м
Одна́ стежи́на, щоб додому йшла сама́
Одна́ любо́в на все життя́
Одна́ журба́ до забуття́
І Украї́на, бо в нас íншої нема́
One red berry tree outside the window
One family at the table
One path that always gets me home
One love for a whole life
One sorrow to forget
And Ukraine, because we have no other.
Одна́ кали́на за вiкно́м
Одна́ роди́на за столо́м
Одна́ стежи́на, щоб додому йшла сама́
Одна́ любо́в на все життя́
Одна́ журба́ до забуття́
І Украї́на, бо в нас íншої нема́
One red berry tree outside the window
One family at the table
One path that always gets me home
One love for a whole life
One sorrow to forget
And Ukraine, because we have no other.
Су́мно, так і не засну́
Кра́ще бу́ду ду́мать про свою весну́
Та й ввійду́ за небокра́й
Впе́рше, як воста́ннє, грай, музи́ко, грай!
I’m sad and I won’t fall asleep
I’d better think about my spring
And I will reach the skyline
For the first time, like for the last time, play, musician, play!
Про ту кали́ну за вiкно́м
Одну́ роди́ну за столо́м
Одну́ стежи́ну, щоб додо́му йшла сама́
Одну́ любо́в на все життя́
Одну́ журбу́ до забуття́
І Украї́ну, бо в нас íншої нема́.
About one red berry tree outside the window
One family at the table
One path that always gets me home
One love for a whole life
One sorrow to forget
And Ukraine, because we have no other.
Про ту кали́ну за вiкно́м
Одну́ роди́ну за столо́м
Одну́ стежи́ну, щоб додо́му йшла сама́
Одну́ любо́в на все життя́
Одну́ журбу́ до забуття́
І Украї́ну, бо в нас íншої нема́.
About one red berry tree outside the window
One family at the table
One path that always gets me home
One love for a whole life
One sorrow to forget
And Ukraine, because we have no other.
Одна́ кали́на за вiкно́м
Одна́ роди́на за столо́м
Одна́ стежи́на, щоб додо́му йшла сама́
Одна́ любо́в на все життя́
Одна́ журба́ до забуття́
І Украї́на, бо в нас íншої нема́.
One red berry tree outside the window
One family at the table
One path that always gets me home
One love for a whole life
One sorrow to forget
And Ukraine, because we have no other.
Go to the next song
Go to the list of songs