Зустріч кумів
The meeting of godfathers
Привіт, куме! Куди це ти йдеш?
Hi, godfather! Where are you going?
До Петра. Моя лопата зламана, він мені обіцяв свою дати на деякий час.
I’m going to see Petro. My shovel is broken, so he promised to lend me his for a while.
Тобі потрібна та лопата як п’яте колесо до воза. В тебе все вже зроблене.
But you need the shovel as a cart needs a 5th wheel. You have finished all (the work).
А тобі-то що? Навіщо ти питаєш?
And how does it concern you? Why are you asking?
Сонце світить, погода гарна, обід на столі, а пообідати немає з ким. Хотів тебе запросити…
The Sun is shining, the weather is nice, lunch is on the table, but there is no one to eat it with. I would like to invite you…
А дружина твоя де? Чому з нею не пообідаєш?
And where is your wife? Why are you not having lunch with her?
Вона все приготувала та побігла до своєї подружки Галі. Щось вони там дивляться…Я в ці жіночу справи не пхаю носа… Може почекає твоя лопата?
She prepared it all and ran off to see her friend Galia. They are watching something…I don’t stick my nose in those women’s things…Maybe your shovel can wait a little?
Ох, куме… Дуже приваблива в тебе пропозиція…Навіть не знаю що сказати…
Oh, godfather. Your proposal is very attractive…I don’t even know what to say…
Давай, ну ж бо! Трішки посидимо, поговоримо про вищі матерії, вип’ємо по чарці…
Oh, come on! Let’s sit down for a moment, talk about higher matters, have a drink…
Розумієш, останній раз коли я з тобою так обідав, моя жінка мене сварила на чому світ стоїть.
You know, the last time I had lunch with you, my wife scolded me badly.
Та ні, куме… Цього разу ми трішки…
No-no, godfather. This time we’ll be a moment…
Добре, вмовив. Почекає трішки та лопата. Душевні розмови теж потрібні задля психічного врівноваження…
Ok, you have persuaded me. That shovel can wait. Spiritual conversations are also needed for mental balance…
Нові слова
- лопата: shovel
- зламаний / -а / -е: to be broken
- обіцяв (3rd pers. sing past from “обіцяти”): to promise
- дати (synonym for “позичити”): to lend
- як п’яте колесо до воза: unnecessary (lit “as a cart needs a 5th wheel”)
- запросити: to invite
- дружина: a wife
- пхаю (Present, 1st pers. sing. of “пхати”) носа (masc. gen. from “ніс”): to stick one’s nose
- почекає (3rd pers. sing present of “почекати”): to wait
- привабливий / -а / -е: attractive
- пропозиція: a proposal
- навіть: even
- ну ж бо: come on
- вищі матерії: higher matters
- вип’ємо (2nd pers. pl present of “випити”) по чарці (Prepositional fem. of “чарка”): have a drink (lit. drink a cup)
- сварила на чому світ стоїть: scolded me badly (lit. scolded me what the world stays on)
- вмовив (Past, 3rd, sing, male from “вмовити”): to persuade
- душевні розмови: heart-to-heart conversations
- задля = для: for, to
- психічного врівноваження (Genitive neuter from “психічне врівноваження”): mental balance