Одягтися по погоді
Dress for the weather
Синку! Ти вже одягся? Ми запізнюємося!
Son! Have you already dressed? We are late!
Так, мамо! Залишилася лише сорочка.
Yes, mum. It is left only the shirt.
Що це означає “лише сорочка”? А светра ти не будеш одягати?
What does it mean “only the shirt”? And won’t you wear a sweater?
Ні, мені буде жарко.
No, I will be hot.
Але ти подивися яка погода сьогодні! Сильний холодний вітер та мряка на вулиці, мабуть буде сильний дощ.
But look at the weather today! The wind is strong and cold and there is a drizzle outside, perhaps it is going to rain strongly.
Мамо, але на градуснику показує +15. Я зіпрію!
Mom, but the thermometer shows + 15. I will get sweat!
Ні-ні-ні, без светру я тебе нікуди не відпущу. Ти пам’ятаєш як ти заробив ангіну останнього разу коли не одягся по погоді?
No-no-no, without a sweater I won’t let you go anywhere. Do you remember how you got angina last time you weren’t dressing for the weather?
То було від того, що я з’їв забагато морозива.
It was because I ate too much ice-cream.
Ні, то було від того, що ти легко одягся.
No, it was because you weren’t dressing for the weather.
Добре, мамо, зараз я одягнуся як ти радиш, спітнію та застужуся з таким вітром.
Ok, mom, now I will dress as you advise, I will sweat and get ill with this wind.
Ну що ти перебільшуєш! Давай одягай швидко! Послухай матусю. Вона має трішки більше досвіду ніж ти.
But you’re exaggerating! Come on, get dressed quickly! Listen to your mom. She has a little bit more experience than you.
Добре-добре, вже одягаю.
Ok ok, I am dressing already.
А якщо буде дуже жарко – у школі його знімеш.
And if it’s very hot – at school you can take it off.
Домовились.
Alright.
New words
- робити: to do, to make
- сорочка: shirt
- светра (светр): sweater
- залишилася (залишитися): to be left
- мряка: drizzle
- на вулиці: outside
- показує (показувати): to show
- зіпрію (“зіпріти” colloquial from “спітніти”): to get sweat
- нікуди: nowhere
- відпущу (відпустити): let you do smth
- заробив (заробити): to get (literally – to earn)
- забагато: too much
- як ти радиш (радити): as you advise
- застужуся (застудитися): to get ill
- перебільшуєш (перебільшувати): to exaggerate
- швидко: quickly
- досвіду (досвід): experience
- знімеш (зняти): to take off
- домовились (домовитись): agreed