
Ukrainian cases
Ukrainian lessons for beginners
Lesson 4: Родовий відмінок – Частина 1. Genitive – Part 1.
Part 1 – The genitive case of nouns
!!! This course requires basic knowledge of Ukrainian. If this is not your case, we recommend you our Basic Ukrainian Course!!!
In this lesson we will meet and will try to get more familiar with genitive case through the dialogues, examples and grammar rules.

Introduction to the genitive case
When is the genitive case used?
Generally, we use the genitive case…
- to express ownership
- in many cases where we use “of” in English
- to express ownership with the construction в + genitive + є
- to express absence of an object/person
- Please note: Instead of “в”, the preposition “у” can be used. Both prepositions are equally common and mean the same.
у мене є + nominative = I have…
у мене немає + genitive = I don’t have…
Це стіл мого брата | This is my brother’s table |
Це стакан води | This is a glass of water |
В мого друга є стіл |
My friend has a table |
Тут немає мого брата | My brother is not here |
What will we learn in this lesson?
We are going to learn the genitive case of different nouns and pronouns.

Ukrainian vocabulary
Read, listen and repeat the basic vocabulary of this lesson.
If you still don’t know how to read the Cyrillic alphabet, visit our course on how to read Ukrainian.
родовий відмінок
genitive (Gen.)
машина
car
ресторан
restaurant
виходити
to leave / to go out
молоко
milk
стакан
glass
цукор
sugar
Київ
Kyiv
культура
culture
театр / музей
theatre / museum
багато / мало + gen.
many / little + gen.
далеко від + gen.
far from + gen.
біля + gen.
near / by + gen.
без + gen.
without + gen.

Dialogues
Read, listen and pay attention to the cases used
Extra help: highlighted cases + tables
We have highlighted the words in genitive. You can also look up these grammar tables while you read the dialogues:
*These tables will open in a new window
Dialogue 1
Сьогодні я зрозуміла, що в мене нічого немає!
Today I understood that I have nothing! (lit. “I don’t have nothing”)
Ти помиляєшся! В тебе є гарний будинок.
You are wrong! You have a nice house.
Це будинок мого батька. В мене немає будинку…
That house is my father’s. I don’t have a house…
Але в тебе є машина!
But you have a car!
Це машина моєї сестри. В мене немає машини…
That car is my sister’s. I don’t have a car…
Але в тебе є хлопець!
But you have a boyfriend!
Вже ні…Зараз він хлопець моєї подруги. Тому подруги в мене теж немає.
Not anymore… Now this is my friend’s boyfriend. That’s why I don’t have a friend either.
Dialogue 2
Майкл, де ти є? Я чекаю на тебе біля ресторану.
Michael, where are you? I’m waiting for you near the restaurant.
Я виходжу з дому…
I’m just leaving the house…
Ти щойно вийшов з дому?! Я чекаю біля ресторану вже десять хвилин!
You are just leaving the house?! I’ve been waiting at the restaurant for ten minutes already!
Вибач…
Sorry…
Добре. Що для тебе замовити?
Alright. What shall I order for you?
Каву без молока.
Coffee without milk.
Добре…Побачимось.
Ok… see you.
Вітаю, що ви бажаєте замовити?
Hello, what would you like to order?
Вітаю, стакан соку, будь ласка.
Hello, a glass of juice, please.
Вибачте, у нас немає соку. В нас є чай.
Sorry, we don’t have juice. We have tea.
Добре, чай без цукру.
Fine, tea without sugar.
Чай без цукру. Це все?
Tea without sugar. Is that all?
Ні, також каву без молока для мого друга.
No, also coffee without milk for my friend (please).
Dialogue 3
Тобі подобається Київ?
Do you like Kyiv?
Звичайно ні! Там занадто багато людей, занадто багато машин та будинків.
Of course not! There are too many people, too many cars and houses.
А я люблю Київ. Там є багато культури та багато театрів.
I actually love Kyiv. There is a lot of culture and many theatres.
У людей занадто мало часу. Там все так далеко від дому!
People have too little time. Everything is so far from home there!
Звичайно, це велике місто, але дуже гарне. Там є багато музеїв. Я не можу без Києва.
Of course, this is big city, but very beautiful! There are many museums. I can’t (live) without Kyiv.

Ukrainian grammar
Read the following grammar summary. We will learn the cases from this lesson.
The genitive Case: Nouns
In the dialogues we have seen examples of Genitive Case (Gen.) in nouns. Below we will learn more about it.
Nouns in singular: |
We have highlighted the endings in the tables for each gender |
Nouns in plural |
We have highlighted the endings in the tables for each gender. |
Masculine: -а -у -я -ю
- Це мій стіл (Nom.). This is my table.
- Мого столу тут немає (Gen.). My table is not here.
Masculine: -ів -їв -ей
- Це мої столи (Nom.). These are my tables.
- Моїх столів тут немає (Gen.). My tables are not here.
Feminine: -и, -і, -ї
- Це моя книга (Nom.). This my book.
- Моєї книги тут немає (Gen.). My book is not here.
Feminine: -…, -ів, -ей
- Це мої книги (Nom.). These are my books.
- Моїх книг тут немає (Gen.). My books are not here.
Neuter: -а -я
- Це моє вікно (Nom.). This is my window.
- Мого вікна тут немає (Gen.). My window is not here.
Neuter: -ів, -ей
- Це мої вікна (Nom.) These are my windows.
- Моїх вікон тут немає (Gen.). My windows are not here (the word вікно has an irregular genitive plural).
Compare
- в мене є + nominative = I have…
- я маю + accusative = I have…
- в мене немає + genitive = I don’t have…
- Remember: Instead of “в”, the preposition “у” can be used. Both prepositions are equally common and mean the same.
у мене є + nominative = I have…
у мене немає + genitive = I don’t have…
В мене є книга | I have a book |
Я маю книгу | I have a book |
В мене немає книги | I don’t have any book |
В тебе є столи | Уou have tables |
Я маю столи | I have tables |
В тебе немає столів | You don’t have tables |

Test
Check if you know this lesson: